Præta/Lexicon: Difference between revisions

From ShireWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 22: Line 22:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Adtz, -is (n)
| word = Adtz
| wordForms = -is (n)
| background = {{source|i|OP|andbahti|service}}
| background = {{source|i|OP|andbahti|service}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Office, bureaucratic body created and assigned to fulfill a designated function|ïâ Miteï Kapeïhu Adtz|The Office of Bounties and Factorage}}{{definition|post, position of authority|ïâ Protzin Adtz|The office of Prætor}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Office, bureaucratic body created and assigned to fulfill a designated function|ïâ Miteï Feruhlseïhu Adtz|The Office of Bounties and Factorage}}{{definition|post, position of authority|ïâ Protzin Adtz|The office of Prætor}}
}}
}}
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Ahmst, -is (c)
| word = Ahmst
| wordForms = -is (c)
| background = {{source|i|OP|auh(u)mists|highest}}
| background = {{source|i|OP|auh(u)mists|highest}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Field-Grade Officer, divided into three grades according to seniority||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Field-Grade Officer, divided into three grades according to seniority||}}
Line 34: Line 36:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Aht, -os (c)
| word = Aht
| wordForms = -os (c)
| background = {{source|i|MP|åhtå̯|watch, vigil}}{{source||OP|wahtwa|vigil}}
| background = {{source|i|MP|åhtå̯|watch, vigil}}{{source||OP|wahtwa|vigil}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|watch, a platoon-sized 'spear' unit||}}{{definition|an informal detachment of soldiers assigned to guard or patrol duty||}}{{definition|a group of sailors assigned to perform a particular set of duties at a particular time||}}{{definition|a unit of time, now standardized to four hours, in which said group of sailors or guards perform standing duties|Æïare furmiþs Aht.|We have the forenoon watch.}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|watch, a platoon-sized 'spear' unit||}}{{definition|an informal detachment of soldiers assigned to guard or patrol duty||}}{{definition|a group of sailors assigned to perform a particular set of duties at a particular time||}}{{definition|a unit of time, now standardized to four hours, in which said group of sailors or guards perform standing duties|Æïare furmiþs Aht.|We have the forenoon watch.}}
Line 40: Line 43:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Ahtaldan, -is (c)
| word = Ahtaldan
| wordForms = -is (c)
| background = {{source|i|MP|åhtå̯ + (h)aldann|watch + holder}}
| background = {{source|i|MP|åhtå̯ + (h)aldann|watch + holder}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Watchmaster, senior NCO responsible for platoon-level command||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Watchmaster, senior NCO responsible for platoon-level command||}}
Line 46: Line 50:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = +ak, -is (c)
| word = +ak
| wordForms = -is (c)
| background = {{source|i|OP|-ags|-ic, -y}}
| background = {{source|i|OP|-ags|-ic, -y}}
| definitions = {{wordClass|suf}}{{definition|person whose occupation is associated with {{fadedWord|(+ noun)}}||}}
| definitions = {{wordClass|suf}}{{definition|person whose occupation is associated with {{fadedWord|(+ noun)}}||}}
Line 52: Line 57:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = physical action
| domain = physical action
| word = Arveþ -is (c)
| word = Arveþ
| wordForms = -is (c)
| background = {{source|i|OP|arbaiþs|toil}}
| background = {{source|i|OP|arbaiþs|toil}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|work, labor||}}{{definition|occupation, job||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|work, labor||}}{{definition|occupation, job||}}
Line 58: Line 64:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = measurement
| domain = measurement
| word = Aß, -is (n)
| word = Aß
| wordForms = -is (n)
| background = {{source|i|OP|atisk|unit of land, equivalent to ~1011 m<sup>2</sup>}}
| background = {{source|i|OP|atisk|unit of land, equivalent to ~1011 m<sup>2</sup>}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|unit of volume, equivalent to ~7&nbsp;1⁄4 bushels||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|unit of volume, equivalent to ~7&nbsp;1⁄4 bushels||}}
Line 64: Line 71:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = society
| domain = society
| word = Aþal, -is (n)
| word = Aþal
| wordForms = -is&nbsp;(n)
| background = {{source|i|OP|aþals|noble}}
| background = {{source|i|OP|aþals|noble}}
| definitions = {{wordClass|adj}}{{definition|noble||}}{{wordClass|n}}{{definition|nobility||}}
| definitions = {{wordClass|adj}}{{definition|noble||}}{{wordClass|n}}{{definition|nobility||}}
Line 71: Line 79:
| domain = possession
| domain = possession
| word = æï-
| word = æï-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|aiga-|to possess}}
| background = {{source|i|OP|aiga-|to possess}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to have, to possess||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to have, to possess||}}
Line 77: Line 86:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = æn
| word = æn
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|jains|yon, that over there}}
| background = {{source|i|OP|jains|yon, that over there}}
| definitions = {{wordClass|det}}{{definition|that||}}{{wordClass|pron}}{{definition|that thing/item/it (3rd person singular distal inanimate)||}}
| definitions = {{wordClass|det}}{{definition|that||}}{{wordClass|pron}}{{definition|that thing/item/it (3rd person singular distal inanimate)||}}
Line 82: Line 92:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Ænhæd, -os (c)
| word = Ænhæd
| background = {{source|||æn + -hæd|one + hood}}
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|||æn + [[+hæd|-hæd]]|one + hood}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|unit, an organized group acting in unison||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|unit, an organized group acting in unison||}}
}}
}}
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = society
| domain = society
| word = Barh, -is (c)
| word = Barh
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|baurhs|fortified settlement}}
| background = {{source|i|OP|baurhs|fortified settlement}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|town||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|town||}}
Line 95: Line 107:
| domain = conflict
| domain = conflict
| word = bitz-
| word = bitz-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|bikj-|punch}}
| background = {{source|i|OP|bikj-|punch}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|stab, hack, thrust||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|stab, hack, thrust||}}
Line 101: Line 114:
| domain = motion
| domain = motion
| word = brigg-
| word = brigg-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|bring-|}}
| background = {{source|i|OP|bring-|}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to bring, carry||}}{{definition|to make, render, to cause to become {{fadedWord|(+ infinitive)}}||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to bring, carry||}}{{definition|to make, render, to cause to become {{fadedWord|(+ infinitive)}}||}}
Line 106: Line 120:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Droþ, -os (c)
| word = Droþ
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|daroþus|light spear}}
| background = {{source|i|OP|daroþus|light spear}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|lance, spear for use by a mounted warrior||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|lance, spear for use by a mounted warrior||}}
Line 112: Line 127:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Droþak, -is (c)
| word = Droþak
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|||Droþ + -ak|}}
| background = {{source|||Droþ + -ak|}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|lancer, cavalryman who fights with a lance||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|lancer, cavalryman who fights with a lance||}}
Line 118: Line 134:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = society
| domain = society
| word = Elu, -in (c)
| word = Elu
| wordForms = -in&nbsp;(c)
| background = {{source|b|El|Эљ|Elw}}
| background = {{source|b|El|Эљ|Elw}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Elw]] person||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Elw]] person||}}
Line 125: Line 142:
| domain = society
| domain = society
| word = elus
| word = elus
| background = {{source|||[[#Elu, -in|Elw]] + [[#+s|-s]]|Elw + -ish}}
| wordForms =
| background = {{source|||[[#Elu|Elw]] + [[#+s|-s]]|Elw + -ish}}
| definitions = {{wordClass|adj}}{{definition|the quality of being or association with the [[Elw]], e.g. [[Elw language|language]], culture, et al.||}}
| definitions = {{wordClass|adj}}{{definition|the quality of being or association with the [[Elw]], e.g. [[Elw language|language]], culture, et al.||}}
}}
}}
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = commerce
| domain = commerce
| word = Erb, -in (n)
| word = Erb
| wordForms = -in&nbsp;(n)
| background = {{source|i|OP|eraibn|copper}}
| background = {{source|i|OP|eraibn|copper}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Erb, unit of currency||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Erb, unit of currency||}}
Line 136: Line 155:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = society
| domain = society
| word = Fænn, -is (c)
| word = Fænn
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|fijands|enemy}}
| background = {{source|i|OP|fijands|enemy}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|opponent, rival, opposing team||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|opponent, rival, opposing team||}}
Line 143: Line 163:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = fur
| word = fur
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|faura|}}
| background = {{source|i|OP|faura|}}
| definitions = {{wordClass|prep}}{{definition|before, in front of {{fadedWord|(+ something, someone)}}||}}
| definitions = {{wordClass|prep}}{{definition|before, in front of {{fadedWord|(+ something, someone)}}||}}
Line 148: Line 169:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = time
| domain = time
| word = Furmiþ, -is (c)
| word = Furmiþ
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|faura + miþi(tyns)|before mid(day)}}
| background = {{source|i|OP|faura + miþi(tyns)|before mid(day)}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|forenoon (8am to 12pm)||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|forenoon (8am to 12pm)||}}
Line 154: Line 176:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Gadraht, -is (c)
| word = Gadraht
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|gadrauhts|retainer}}
| background = {{source|i|OP|gadrauhts|retainer}}
|definitions = {{wordClass|n}}{{definition|commissioned officer||}}
|definitions = {{wordClass|n}}{{definition|commissioned officer||}}
Line 160: Line 183:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Gasiþ, -in (c)
| word = Gasiþ
| wordForms = -in&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|gasinþa|companion}}
| background = {{source|i|OP|gasinþa|companion}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Count||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Count||}}
Line 166: Line 190:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = fruit
| domain = fruit
| word = Gollet, -os (c)
| word = Gollet
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|gonlytus|}}{{source|b|KM|||}}
| background = {{source|i|OP|gonlytus|}}{{source|b|KM|||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|mango||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|mango||}}
Line 172: Line 197:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Haß, -os (c)
| word = Haß
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|hansa|group}}
| background = {{source|i|OP|hansa|group}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|squadron, a company-sized 'lance' unit||}}{{definition|group, guild||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|squadron, a company-sized 'lance' unit||}}{{definition|group, guild||}}
Line 178: Line 204:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = military
| domain = military
| word = Hunnfaþ, -is (c)
| word = Hunnfaþ
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|hundafaþs|leader of 100}}{{source|||hunda + faþs|hundred + leader}}
| background = {{source|i|OP|hundafaþs|leader of 100}}{{source|||hunda + faþs|hundred + leader}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|centurion, senior NCO responsible for company-level command||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|centurion, senior NCO responsible for company-level command||}}
Line 185: Line 212:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = hæl+___+s
| word = hæl+___+s
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|hails|whole, sound}} + [[#+s|-s]]
| background = {{source|i|OP|hails|whole, sound}} + [[#+s|-s]]
| definitions = {{wordClass|circumf}}{{definition|-full, full of {{fadedWord|(+ noun)}}||}}{{definition|completely {{fadedWord|(+ adjective)}}||}}
| definitions = {{wordClass|circumf}}{{definition|-full, full of {{fadedWord|(+ noun)}}||}}{{definition|completely {{fadedWord|(+ adjective)}}||}}
Line 190: Line 218:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Kaïsar, -is (c)
| word = Kaïsar
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|b|KM|kadisaħi|supreme one, one who is most-high}}
| background = {{source|b|KM|kadisaħi|supreme one, one who is most-high}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Kaiser, ruler of imperial rank||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Kaiser, ruler of imperial rank||}}
Line 196: Line 225:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Kaïsarin, -is (c)
| word = Kaïsarin
| background = {{source|||[[#Kaisar, -is|Kaisar]] + [[#+in, -is|-in]]|}}
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|||[[#Kaïsar|Kaïsar]] + [[#+in|-in]]|}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Kaiseress, specifically female ruler of imperial rank||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Kaiseress, specifically female ruler of imperial rank||}}
}}
}}
Line 203: Line 233:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = ïa
| word = ïa
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|is, si, ita|he, she, it}}
| background = {{source|i|OP|is, si, ita|he, she, it}}
| definitions = {{wordClass|det}}{{definition|this||}}{{wordClass|pron}}{{definition|this thing/item/it (3rd person singular proximal inanimate)||}}
| definitions = {{wordClass|det}}{{definition|this||}}{{wordClass|pron}}{{definition|this thing/item/it (3rd person singular proximal inanimate)||}}
Line 209: Line 240:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = ïâ
| word = ïâ
| wordForms =
| background = {{source|i|MP|ða(na)|that (acc s. m.)}}{{source||OP|sa, þana|that}}
| background = {{source|i|MP|ða(na)|that (acc s. m.)}}{{source||OP|sa, þana|that}}
| definitions = {{wordClass|art}}{{definition|definite article||}}
| definitions = {{wordClass|art}}{{definition|definite article||}}
Line 215: Line 247:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = ïe
| word = ïe
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|þany|who, that (acc. s. m.)}}
| background = {{source|i|OP|þany|who, that (acc. s. m.)}}
| definitions = {{wordClass|conj}}{{definition|introductory particle for a subordinate clause||}}
| definitions = {{wordClass|conj}}{{definition|introductory particle for a subordinate clause||}}
Line 220: Line 253:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = +in, -is (c)
| word = +in
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|-yns|}}
| background = {{source|i|OP|-yns|}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|{{fadedWord|(noun)}}-ess, specifically female form of animate noun (animal, person, occupation, or name constructor)||}}{{definition|specifically female person whose occupation is associated with {{fadedWord|(+ noun)}} (in place of [[#+ak, -is|-ak]])||}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|{{fadedWord|(noun)}}-ess, specifically female form of animate noun (animal, person, occupation, or name constructor)||}}{{definition|specifically female person whose occupation is associated with {{fadedWord|(+ noun)}} (in place of [[#+ak|-ak]])||}}
}}
}}
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = water
| domain = water
| word = Łod, -os (c)
| word = Łod
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|flodus|}}
| background = {{source|i|OP|flodus|}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|river||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|river||}}
Line 232: Line 267:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = time
| domain = time
| word = Mel, -is (n)
| word = Mel
| wordForms = -is&nbsp;(n)
| background =  
| background =  
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|a moment in time||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|a moment in time||}}
Line 239: Line 275:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = mi
| word = mi
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|miþ(i)|}}
| background = {{source|i|OP|miþ(i)|}}
| definitions = {{wordClass|prep}}{{definition|with, along {{fadedWord|(+ commutative object)}}||}}{{definition|using {{fadedWord|(+ instrumental object)}}||}}
| definitions = {{wordClass|prep}}{{definition|with, along {{fadedWord|(+ commutative object)}}||}}{{definition|using {{fadedWord|(+ instrumental object)}}||}}
Line 245: Line 282:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = mi-
| word = mi-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|miþ-|}}
| background = {{source|i|OP|miþ-|}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|co-||}}{{definition|together with, mutually, jointly||}}{{definition|complement to {{fadedWord|(+ counterpart)}}||}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|co-||}}{{definition|together with, mutually, jointly||}}{{definition|complement to {{fadedWord|(+ counterpart)}}||}}
Line 250: Line 288:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = family
| domain = family
| word = Mog, -os (c)
| word = Mog
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|magus|boy, lad}}
| background = {{source|i|OP|magus|boy, lad}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|male child||}}{{definition|son, one's male offspring||}}{{definition|male adoptee||}}{{definition|male descendants from a progenitor||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|male child||}}{{definition|son, one's male offspring||}}{{definition|male adoptee||}}{{definition|male descendants from a progenitor||}}
Line 256: Line 295:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = +naß, -os (c)
| word = +naß
| wordForms = -os&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|-inassus|}}
| background = {{source|i|OP|-inassus|}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|{{fadedWord|(adjective)}}-ness, state/quality/measure of being||}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|{{fadedWord|(adjective)}}-ness, state/quality/measure of being||}}
Line 262: Line 302:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = language
| domain = language
| word = Prætâ, -in (n)
| word = Prætâ
| wordForms = -in&nbsp;(n)
| background = {{source|i|OP|praitoida|act of speaking}}{{source|||praito- + -ida|speak + act of}}
| background = {{source|i|OP|praitoida|act of speaking}}{{source|||praito- + -ida|speak + act of}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|speech||}}{{definition|the Præta Language, a.k.a. ''Xiroþs Prætâ''||}}{{definition|a language|ula ie uikse æn mi iâ elus Prætâ|I want to write that in the Elw Language.}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|speech||}}{{definition|the Præta Language, a.k.a. ''Xiroþs Prætâ''||}}{{definition|a language|ula ie uikse æn mi iâ elus Prætâ|I want to write that in the Elw Language.}}
Line 269: Line 310:
| domain = language
| domain = language
| word = prot-
| word = prot-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|praito-|to speak}}
| background = {{source|i|OP|praito-|to speak}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to talk, to speak||}}{{definition|to speak (for) {{fadedWord|(+ something/someone)}} ''+ [[#fur]]''||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to talk, to speak||}}{{definition|to speak (for) {{fadedWord|(+ something/someone)}} ''+ [[#fur|fur]]''||}}
}}
}}
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Protz, -in (c)
| word = Protz
| wordForms = -in&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|praitoȝa|speaker}}{{source|||praito- + -ȝa|speak + -er}}
| background = {{source|i|OP|praitoȝa|speaker}}{{source|||praito- + -ȝa|speak + -er}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Prætor]], the presiding officer of the Landsraad||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Prætor]], the presiding officer of the Landsraad||}}
Line 280: Line 323:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = family
| domain = family
| word = Ras, -in (n)
| word = Ras
| wordForms = -in&nbsp;(n)
| background = {{source|i|OP|rasn|}}
| background = {{source|i|OP|rasn|}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|house, dwelling||}}{{definition|self-contained portion of a larger building for residing in||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|house, dwelling||}}{{definition|self-contained portion of a larger building for residing in||}}
Line 287: Line 331:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = +s
| word = +s
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|-isks|-ish}}
| background = {{source|i|OP|-isks|-ish}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|forms adjective, having the quality of or association with something||}}
| definitions = {{wordClass|suff}}{{definition|forms adjective, having the quality of or association with something||}}
Line 292: Line 337:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = society
| domain = society
| word = Selfaþ -is (c)
| word = Selfaþ
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|sels + faþs|good + master/commander}}
| background = {{source|i|OP|sels + faþs|good + master/commander}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Lord, Lady, member of the aristocratic class||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Lord, Lady, member of the aristocratic class||}}
Line 299: Line 345:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = si
| word = si
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|sa|this}}
| background = {{source|i|OP|sa|this}}
| definitions = {{wordClass|pron}}{{definition|he/she (3rd person singular animate)||}}
| definitions = {{wordClass|pron}}{{definition|he/she (3rd person singular animate)||}}
Line 304: Line 351:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = warfare
| domain = warfare
| word = Slaht, -in (n)
| word = Slaht
| wordForms = -in&nbsp;(n)
| background = {{source|i|OP|slahida|act of striking}}{{source|||slah- + -ida|to strike + act of}}
| background = {{source|i|OP|slahida|act of striking}}{{source|||slah- + -ida|to strike + act of}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|battle, fight||}}{{definition|conflict||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|battle, fight||}}{{definition|conflict||}}
Line 310: Line 358:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Setzard, -is (c)
| word = Setzard
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|MP|setȝâ + ård|seat/throne + guard}}
| background = {{source|i|MP|setȝâ + ård|seat/throne + guard}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Steward]]||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|[[Steward]]||}}
Line 316: Line 365:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Szodan, -is (c)
| word = Szodan
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|þiudans|leader of the people}}
| background = {{source|i|OP|þiudans|leader of the people}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|ethnarch, king||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|ethnarch, king||}}
Line 322: Line 372:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = government
| domain = government
| word = Szonst, -is (c)
| word = Szonst
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|þiunosts|service}} {{source|||þius|servant}}
| background = {{source|i|OP|þiunosts|service}} {{source|||þius|servant}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Ministry||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|Ministry||}}
Line 329: Line 380:
| domain = grammar
| domain = grammar
| word = tom+___+s
| word = tom+___+s
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|toms|empty, clear, unoccupied}} + [[#+s|-s]]
| background = {{source|i|OP|toms|empty, clear, unoccupied}} + [[#+s|-s]]
| definitions = {{wordClass|circumf}}{{definition|-less, absent of {{fadedWord|(+ noun)}}||}}{{definition|lacking in {{fadedWord|(+ adjective)}}ness||}}
| definitions = {{wordClass|circumf}}{{definition|-less, absent of {{fadedWord|(+ noun)}}||}}{{definition|lacking in {{fadedWord|(+ adjective)}}ness||}}
Line 334: Line 386:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = time
| domain = time
| word = Tzæn, -is (c)
| word = Tzæn
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|tyns|day (as opposed to night)}}
| background = {{source|i|OP|tyns|day (as opposed to night)}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|day, the period of time between dawn and dusk||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|day, the period of time between dawn and dusk||}}
Line 340: Line 393:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = warfare
| domain = warfare
| word = Þeïn, -is (c)
| word = Þeïn
| wordForms = -is&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|þegns|retainer, warrior}}
| background = {{source|i|OP|þegns|retainer, warrior}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|hero, warrior||}}{{definition|Thane, archaic noble rank resurrected briefly by [[Kaiser Yarad I]] to add to his titles|..., Þeïn Szirolannas, ...|Thane of the Shirelands (from [[Imperial Decree 195]]}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|hero, warrior||}}{{definition|Thane, archaic noble rank resurrected briefly by [[Kaiser Yarad I]] to add to his titles|..., Þeïn Szirolannas, ...|Thane of the Shirelands (from [[Imperial Decree 195]]}}
Line 346: Line 400:
{{LexiconEntry
{{LexiconEntry
| domain = anatomy
| domain = anatomy
| word = Þrav, -in (c)
| word = Þravâ
| wordForms = -in&nbsp;(c)
| background = {{source|i|OP|þragȝo|running thing}}{{source|||þragȝ-|to run}}
| background = {{source|i|OP|þragȝo|running thing}}{{source|||þragȝ-|to run}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|foot||}}
| definitions = {{wordClass|n}}{{definition|foot||}}
Line 353: Line 408:
| domain = language
| domain = language
| word = uiks-
| word = uiks-
| wordForms =
| background = {{source|b|KM|ūsak-|write, draw}}
| background = {{source|b|KM|ūsak-|write, draw}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|write, form letters||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|write, form letters||}}
Line 359: Line 415:
| domain = mental action
| domain = mental action
| word = ul-
| word = ul-
| wordForms =
| background = {{source|i|OP|ƿilj-|to want, to desire}}
| background = {{source|i|OP|ƿilj-|to want, to desire}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to want to {{fadedWord|+ subordinate clause in subjunctive)}}||}}
| definitions = {{wordClass|v}}{{definition|to want to {{fadedWord|+ subordinate clause in subjunctive)}}||}}

Revision as of 16:04, 13 February 2018

The following abbreviations are used in the word etymology for language of origin or an earlier form at a particular stage of Præta:

OP. Old Præta
MP. Middle Præta
KM. Khaz Modanian
El. Elw language

Nouns are listed with their Genitive Case ending to indicate their declension:

-is = 1st Declension
-os = 2nd Declension
-in = 3rd Declension (aka weak nouns)

Nouns are also listed according to their grammatical gender:

(c) = Common
(n) = Neuter
Semantic Domain Word Etymology Definition
government Adtz, -is (n)
inherited from OPandbahti, "service"
n.
  1. Office, bureaucratic body created and assigned to fulfill a designated function
    • ïâ Miteï Feruhlseïhu Adtz - "The Office of Bounties and Factorage"
  2. post, position of authority
    • ïâ Protzin Adtz - "The office of Prætor"
military Ahmst, -is (c)
inherited from OPauh(u)mists, "highest"
n.
  1. Field-Grade Officer, divided into three grades according to seniority
military Aht, -os (c)
inherited from MPåhtå̯, "watch, vigil"
from OPwahtwa, "vigil"
n.
  1. watch, a platoon-sized 'spear' unit
  2. an informal detachment of soldiers assigned to guard or patrol duty
  3. a group of sailors assigned to perform a particular set of duties at a particular time
  4. a unit of time, now standardized to four hours, in which said group of sailors or guards perform standing duties
    • Æïare furmiþs Aht. - "We have the forenoon watch."
military Ahtaldan, -is (c)
inherited from MPåhtå̯ + (h)aldann, "watch + holder"
n.
  1. Watchmaster, senior NCO responsible for platoon-level command
grammar +ak, -is (c)
inherited from OP-ags, "-ic, -y"
suf.
  1. person whose occupation is associated with (+ noun)
physical action Arveþ, -is (c)
inherited from OParbaiþs, "toil"
n.
  1. work, labor
  2. occupation, job
measurement , -is (n)
inherited from OPatisk, "unit of land, equivalent to ~1011 m2"
n.
  1. unit of volume, equivalent to ~7 1⁄4 bushels
society Aþal, -is (n)
inherited from OPaþals, "noble"
adj.
  1. noble
n.
  1. nobility
possession æï-
inherited from OPaiga-, "to possess"
v.
  1. to have, to possess
grammar æn
inherited from OPjains, "yon, that over there"
det.
  1. that
pron.
  1. that thing/item/it (3rd person singular distal inanimate)
military Ænhæd, -os (c)
from æn + -hæd, "one + hood"
n.
  1. unit, an organized group acting in unison
society Barh, -is (c)
inherited from OPbaurhs, "fortified settlement"
n.
  1. town
conflict bitz-
inherited from OPbikj-, "punch"
v.
  1. stab, hack, thrust
motion brigg-
inherited from OPbring-
v.
  1. to bring, carry
  2. to make, render, to cause to become (+ infinitive)
military Droþ, -os (c)
inherited from OPdaroþus, "light spear"
n.
  1. lance, spear for use by a mounted warrior
military Droþak, -is (c)
from Droþ + -ak
n.
  1. lancer, cavalryman who fights with a lance
society Elu, -in (c)
borrowed from ElЭљ, "Elw"
n.
  1. Elw person
society elus
from Elw + -s, "Elw + -ish"
adj.
  1. the quality of being or association with the Elw, e.g. language, culture, et al.
commerce Erb, -in (n)
inherited from OPeraibn, "copper"
n.
  1. Erb, unit of currency
society Fænn, -is (c)
inherited from OPfijands, "enemy"
n.
  1. opponent, rival, opposing team
grammar fur
inherited from OPfaura
prep.
  1. before, in front of (+ something, someone)
time Furmiþ, -is (c)
inherited from OPfaura + miþi(tyns), "before mid(day)"
n.
  1. forenoon (8am to 12pm)
military Gadraht, -is (c)
inherited from OPgadrauhts, "retainer"
n.
  1. commissioned officer
government Gasiþ, -in (c)
inherited from OPgasinþa, "companion"
n.
  1. Count
fruit Gollet, -os (c)
inherited from OPgonlytus
borrowed from KM, '
n.
  1. mango
military Haß, -os (c)
inherited from OPhansa, "group"
n.
  1. squadron, a company-sized 'lance' unit
  2. group, guild
military Hunnfaþ, -is (c)
inherited from OPhundafaþs, "leader of 100"
from hunda + faþs, "hundred + leader"
n.
  1. centurion, senior NCO responsible for company-level command
grammar hæl+___+s
inherited from OPhails, "whole, sound"
+ -s
circumf.
  1. -full, full of (+ noun)
  2. completely (+ adjective)
government Kaïsar, -is (c)
borrowed from KMkadisaħi, "supreme one, one who is most-high"
n.
  1. Kaiser, ruler of imperial rank
government Kaïsarin, -is (c)
from Kaïsar + -in
n.
  1. Kaiseress, specifically female ruler of imperial rank
grammar ïa
inherited from OPis, si, ita, "he, she, it"
det.
  1. this
pron.
  1. this thing/item/it (3rd person singular proximal inanimate)
grammar ïâ
inherited from MPða(na), "that (acc s. m.)"
from OPsa, þana, "that"
art.
  1. definite article
grammar ïe
inherited from OPþany, "who, that (acc. s. m.)"
conj.
  1. introductory particle for a subordinate clause
grammar +in, -is (c)
inherited from OP-yns
suff.
  1. (noun)-ess, specifically female form of animate noun (animal, person, occupation, or name constructor)
  2. specifically female person whose occupation is associated with (+ noun) (in place of -ak)
water Łod, -os (c)
inherited from OPflodus
n.
  1. river
time Mel, -is (n)
n.
  1. a moment in time
grammar mi
inherited from OPmiþ(i)
prep.
  1. with, along (+ commutative object)
  2. using (+ instrumental object)
grammar mi-
inherited from OPmiþ-
suff.
  1. co-
  2. together with, mutually, jointly
  3. complement to (+ counterpart)
family Mog, -os (c)
inherited from OPmagus, "boy, lad"
n.
  1. male child
  2. son, one's male offspring
  3. male adoptee
  4. male descendants from a progenitor
grammar +naß, -os (c)
inherited from OP-inassus
suff.
  1. (adjective)-ness, state/quality/measure of being
language Prætâ, -in (n)
inherited from OPpraitoida, "act of speaking"
from praito- + -ida, "speak + act of"
n.
  1. speech
  2. the Præta Language, a.k.a. Xiroþs Prætâ
  3. a language
    • ula ie uikse æn mi iâ elus Prætâ - "I want to write that in the Elw Language."
language prot-
inherited from OPpraito-, "to speak"
v.
  1. to talk, to speak
  2. to speak (for) (+ something/someone) + fur
government Protz, -in (c)
inherited from OPpraitoȝa, "speaker"
from praito- + -ȝa, "speak + -er"
n.
  1. Prætor, the presiding officer of the Landsraad
family Ras, -in (n)
inherited from OPrasn
n.
  1. house, dwelling
  2. self-contained portion of a larger building for residing in
grammar +s
inherited from OP-isks, "-ish"
suff.
  1. forms adjective, having the quality of or association with something
society Selfaþ, -is (c)
inherited from OPsels + faþs, "good + master/commander"
n.
  1. Lord, Lady, member of the aristocratic class
grammar si
inherited from OPsa, "this"
pron.
  1. he/she (3rd person singular animate)
warfare Slaht, -in (n)
inherited from OPslahida, "act of striking"
from slah- + -ida, "to strike + act of"
n.
  1. battle, fight
  2. conflict
government Setzard, -is (c)
inherited from MPsetȝâ + ård, "seat/throne + guard"
n.
  1. Steward
government Szodan, -is (c)
inherited from OPþiudans, "leader of the people"
n.
  1. ethnarch, king
government Szonst, -is (c)
inherited from OPþiunosts, "service"
from þius, "servant"
n.
  1. Ministry
grammar tom+___+s
inherited from OPtoms, "empty, clear, unoccupied"
+ -s
circumf.
  1. -less, absent of (+ noun)
  2. lacking in (+ adjective)ness
time Tzæn, -is (c)
inherited from OPtyns, "day (as opposed to night)"
n.
  1. day, the period of time between dawn and dusk
warfare Þeïn, -is (c)
inherited from OPþegns, "retainer, warrior"
n.
  1. hero, warrior
  2. Thane, archaic noble rank resurrected briefly by Kaiser Yarad I to add to his titles
anatomy Þravâ, -in (c)
inherited from OPþragȝo, "running thing"
from þragȝ-, "to run"
n.
  1. foot
language uiks-
borrowed from KMūsak-, "write, draw"
v.
  1. write, form letters
mental action ul-
inherited from OPƿilj-, "to want, to desire"
v.
  1. to want to + subordinate clause in subjunctive)