Wintergleamish?

Locked
andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Wintergleamish?

Post by andelarion »

My Lord Duke,

Well... I have been bored the past days, so what I did was that I drafted a Nordic language (hehe). And since you wanted me to do a languege (heh), here's a small text as a result.
Var ein gång ein hirdeson som så yvir ein hjórde av fårom. Tri ellre fyra gångar skreik hann ut grunnløyst: "Ulv! Ulven kem!" Når vennarnar hanns kom for å hjælpa hann, skratte hann at deim (dar fanns ju ingen ulv). Ein dag, dokk, kom ulven. Hirdesonen, nå rædd, rópte ut i frykte. "Æ bir yr, kom o hjælp mi! Ulven døydar fåren!" Men ingen kom, ingen lystnade å hans kalle. Så ulven kunde utan mótstånd æta alla hjórdana.

"Ingen trór lygnaran, æven om han talar sanning."
There was once upon a time a shepherd's son who saw after a flock of sheep. Three or four times he shouted out without reason: "Wolf! The wolf's coming!" When his friends came to help him, he laughed at them (there was, after all, no wolf). One day, though, the wolf came. The shepherd's son, now afraid, cried out in fear."I beg you, come and help me! The wolf is killing the sheep!" But no one came, no one listened to his calls. So the wold could without resistance eat all of the flock.

No one believes the liar, even if he speaks the truth
it's of any worth I can continue working on it :P

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

I love it!! Please continue your work on this language. :)
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Yes sir!

Are there some phrases, or stuff, you'd like translated? (nothing too big though :P)

User avatar
hypatias mom
Posts: 2522
Joined: Sun Mar 20, 2005 7:42 am
Location: Northern California
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by hypatias mom »

I think it's amazing how closely it matches with English. I had no idea our language was Nordic to that degree. Please keep working on it--some of us may even start to understand written Swedish or Finnish as a result.

User avatar
Jacobus Loki
Posts: 4205
Joined: Mon Oct 02, 2006 1:00 pm

Re: Wintergleamish?

Post by Jacobus Loki »

The English words describing things around a farm, or farmhouse, are very Nordic. There are also (usually) Norman-French synonyms available as well.

Finnish (Suomi) comes from a different language family, but since they own the world of cell phones, we should develop an understanding of it.

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

andelarion wrote:Yes sir!

Are there some phrases, or stuff, you'd like translated? (nothing too big though :P)
Could you translate the following words into this language? The words are: castle, keep, fortress and hall.

Could you also give me the numbers one to ten in this language?
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Of course.

The first word in the parentheses includes the definite article, while the second the plural.

Hall: hall (hallen, hallar), sal (salen, salar)

Castle: borj (borjen, borjar)

Fortress: virke (virket, virke)

Keep: festtårn (festtårnet, festtårn)

Numbers:
The first four numbers are declined in gender and case, but I'll give you the neuter ones.

Eit, två, tri, fir, fim, sex, sju, ått, ni, ti.

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

How do you say "grass widower" in Wintergleamish?
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

User avatar
Aurangzeb Khan
Posts: 3251
Joined: Tue Jan 30, 2007 12:22 pm
Location: The Citadel, Ardashirshahr

Re: Wintergleamish?

Post by Aurangzeb Khan »

grass widower
Funny name for a cow M'Lord. ;)


EDIT: Oh I just looked up the meaning of grass widower. Nevermind.

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

The word would be: "græsenkomann" or "græsenkling" depending on your taste. I know "grass" isn't really grass as in grass, but something else, but many languages have called it "grass---" anyway, so I'd figured we could too.

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

What are the Wintergleamish words for Chieftain and Clan?
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Chieftain: høvding

Clan, tribe, family, house, line: ætt, stamn,

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

How would one say descendants of Leif Eriksson in Wintergleamish and Hurmu?
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

In Wintergleamish:

Leivs Eirikssona ættlingar (L. E.'s descendants)
Ættlingarnar Leivs Eirikssona (the descendants of L.E.)

Leivs Eirikssona avkommandar
Avkommandarnar Leivs Eirikssona

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

Thank you.
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Oh in Hurmu too:

Ettlingar Leivs Eirikssonar
Ettlingarna Leivs Eirikssonar

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

Could you translate the words below in Wintergleamish and Hurmu?

Illuminated Butterfortress;

Ancient Lands of Love.
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Kærleikaland av Åldra
Kærleikalanden av Åldra (definite)
lit. Love's countries of Age

Opplyst Sørvirke
Opplysta Smørvirket (definite)
lit. uplit butter fort

I've lost my Hurmu dictionary I'm afraid...

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

How would one say Ancient Love Lands in Wintergleamish?
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

Basically the same way.

Or Fórntida Kærleikalanden.

User avatar
Harald of Froyalan
Posts: 932
Joined: Sun Jan 15, 2006 2:29 pm
Location: Avaldsnes, Cimmeria.
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Harald of Froyalan »

I like it. :)
Harald of Ettlingar Freyu
Count of Cimmeria

User avatar
Kaiser Mors V
Posts: 1181
Joined: Fri Oct 26, 2007 10:13 pm
Contact:

Re: Wintergleamish?

Post by Kaiser Mors V »

and Kaiser?

Mortis Mercator V,
Kaiser of Shireroth
Duke of Brookshire
Count of Monty Crisco

andelarion
Posts: 753
Joined: Sat Apr 15, 2006 3:41 am

Re: Wintergleamish?

Post by andelarion »

It's "Keisare" :)

"The Kaiser" is "Keisaren"

Locked

Return to “County of Wintergleam + Wolfraven”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest